logo-polimi
Loading...
Risorse bibliografiche
Risorsa bibliografica obbligatoria
Risorsa bibliografica facoltativa
Scheda Riassuntiva
Anno Accademico 2019/2020
Tipo incarico Dottorato
Insegnamento 055115 - COMMUNICATION STRATEGIES THAT SCORE IN WORLDWIDE ACADEMIA
Cfu 5.00 Tipo insegnamento Monodisciplinare
Docenti: Titolare (Co-titolari) Raimondi Manuela Teresa (Kilian Susanne Christine)

Corso di Dottorato Da (compreso) A (escluso) Insegnamento
MI (1300) - SCUOLA DI DOTTORATOAZZZZ055115 - COMMUNICATION STRATEGIES THAT SCORE IN WORLDWIDE ACADEMIA

Programma dettagliato e risultati di apprendimento attesi

SUBJECT AND PROGRAMME OF THE COURSE

Even though academia shares English as a common language, we keep on thinking and talking in the familiar pattern of our own native languages. One and the same word or sentence can be understood differently in the various countries we work with. This quickly leads to costly and time consuming misunderstandings.

It is therefore less important HOW WELL we speak a language technically (vocabulary and grammar), but HOW we speak it, how well we “read between the lines” and how we reach out to international partners and academic audience.

The course will allow to gain surprising insights and a new understanding of international communication. The teaching is highly interactive with playful transfers of the learning contents. The teacher will initiate group work and interaction within the students to make them experience the power and impact of their new communication strategies.

Students to be enrolled should speak intermediate to good English.

DIDACTIC GOALS

To gain surprisingly efficient strategies for globally successful communication:

1) Discover the unwritten rules of global English in academia;

2) Avoid misunderstandings in international co-operations right from the start;

3) Win resources for mutual goals and success.

EXPECTED DIDACTIC RESULTS

After passing the exam, the student will be able to apply the knowledge acquired to:

1) Apply the unwritten rules of global English in academia;

2) Avoid misunderstandings in international co-operations right from the start;

3) Win resources for mutual goals and success.

FOREIGN LECTURER

Dr. Susanne Kilian, Susanne Kilian consulting, link to cv: http://en.susanne-kilian.com/


Note Sulla Modalità di valutazione

A final “before and after” wrap up at the end of the course will highlight to what extent the students have changed their communication strategies.

A written test will also assess the student’s learning on the unwritten rules and common misunderstandings of global academic English.


Intervallo di svolgimento dell'attività didattica
Data inizio
Data termine

Calendario testuale dell'attività didattica
This course consists of six modules of four hours each, run within three consecutive days, plus one hour for a total of 25 hours of lesson including evaluation. Tuesday, Jan 14th 2020 Morning: Introduction of the participants and their learning targets Communication in Academia - what are the international expectations ? The Chemistry of Comprehension How does our brain process information? How does comprehension work? Afternoon: The secrets of cultural decoding in Academia. Setting up strategies. Part one. Wednesday, Jan 15th 2020 Morning: The secrets of cultural decoding in Academia. Setting up strategies. Part two. Afternoon: Optimizing communication of international academic teams: How to establish a common ground and relationships, avoid discords and win new resources for common goals and success. Thursday, Jan 16th 2020 Morning: How to overcome: different notions in regards to time, priorities and project/quality management Afternoon: How to present succesfully world-wide, working the international academic floor and setting up global academic networks.

Bibliografia
Risorsa bibliografica obbligatoriaDr.Frank Luntz, Words That Work , ISBN: 978-1-4013-0929-9
Risorsa bibliografica facoltativaLisa Feldman Barrett, How Emotions Are Made: The Secret Life of the Brain , ISBN: 978-1509837526
Risorsa bibliografica facoltativaRichard Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures, ISBN: 978-1-473-68482-9

Software utilizzato
Nessun software richiesto

Mix Forme Didattiche
Tipo Forma Didattica Ore didattiche
lezione
12.0
esercitazione
13.0
laboratorio informatico
0.0
laboratorio sperimentale
0.0
progetto
0.0
laboratorio di progetto
0.0

Informazioni in lingua inglese a supporto dell'internazionalizzazione
Insegnamento erogato in lingua Inglese

Note Docente
Throughout the training we will work with learning cards and further teaching materials. The students will be provided with printed handouts. Students to be enrolled should speak intermediate to good English.
schedaincarico v. 1.10.0 / 1.10.0
Area Servizi ICT
10/10/2024